Home Contact us Intranet KOREAN
  Home > Notices > Notices
 
  Notices
Notices
Weekly Contributions
Monthly Contributions
Quarterly Labor cases

Connect to the app
The main business      
  Notices
Subject   A Pioneer of Korean-English Labor Law Content: [Interview] Bongsoo Jung, Certified Labor Attorney at KangNam Labor Law Firm

A Pioneer of Korean-English Labor Law Content
[Interview] Bongsoo Jung, Certified Labor Attorney at KangNam Labor Law Firm
By Kim Mi-Young, Staff Reporter | Published July 23, 2025, 15:58

For both Korean employees working at foreign companies and foreign business owners operating in Korea, the barriers of language, labor relations, and culture remain high. Certified labor attorney Bongsoo Jung works to bridge this gap. Acting as a “translator” between English and Korean, between labor law and corporate culture, and between labor and management, he is based in the heart of Gangnam refining and translating the "language of labor law."

On July 16, we met Labor Attorney Jung at KangNam Labor Law Firm in Daechi-dong, Seoul. Jung, who presents himself as the go-to expert for labor issues in foreign-invested companies, is also the author of 15 bilingual Korean-English labor law practice guides.

Why English Proficiency Matters for a Labor Attorney
After passing the national labor attorney exam in 2003 (12th class), Jung entered the field and, in 2005, published a book titled Labor Law Bible. It was a practical guide to Korean labor law written in both English and Korean. He recently released its 7th edition.

“Korean labor law and HR culture are very different from those in the U.S., Europe, or Japan. But foreign-invested companies in Korea must comply with local laws while honoring their headquarters’ policies. My job is to bridge that gap.”

In labor relations, in addition to laws, collective agreements, and regulations, customs and practices also matter. Cultural and emotional nuances often get lost in translation. As in all human relationships, communication breakdown in labor relations can lead to misunderstandings, mistrust, and conflict. Jung notes:

“If we say language accounts for 50% of the barrier between foreign employers and Korean employees, then culture makes up another 30%.”

That's why Jung is relentless about improving his English. Having once served at a U.S. military base, he has studied at an English academy every morning for 17 years, even after becoming a labor attorney.

Solving Mistrust in Labor Relations: The Key Is Understanding
The most frequent issue Jung encounters when handling labor matters for foreign-invested companies is misunderstanding. But it’s not just about translation—it’s about clashes in cultural thinking and expectations.

“For example, Korean labor law is largely mandatory, while Anglo-American law systems are more contract-based and emphasize the principle of good faith. That makes terminations and employment management quite different.
Also, in Korea, even outside of official work hours, it’s difficult to say ‘no’ to a superior’s request. In Western cultures, personal time is more protected. If companies create manuals without understanding these cultural differences, they simply won’t work in the field.”

KangNam Labor Law Firm has developed a mobile app offering a massive collection of bilingual Korean-English labor law content. Developed since 2012, the app includes over 400 document templates, 1,700 videos, 15 practice guides, and 19 automated calculators (for annual leave, wage ledgers, social insurance, etc.). They are currently translating 8,500 administrative interpretations from the Ministry of Employment and Labor into English. Jung says the app now has around 1,200 daily users.

He emphasizes that localizing corporate policies and rules is the most important part of advising foreign companies—not just translating text, but restructuring content within the context of Korean labor law to promote mutual understanding and trust.

Steady Writing, Creating a New Market
Labor Attorney Jung has been pioneering the field of foreign-invested company advisory services since long before the title “specialist in foreign companies” was common. His secret weapon? Books. He has published 15 labor law practice guides so far. Which one is the best-seller?

He points to Guide to Hiring Foreigners and Visa Practices, which gained huge popularity by explaining Korea’s point-based visa system—especially for international students applying for job-seeking, working, or long-term stay visas. With over 2.7 million foreigners residing in Korea, it struck a nerve.

Jung stresses that his 15 books weren’t written overnight. He has written one column every month for nearly 20 years—a total of 236 columns, which became the foundation of his books. He tells junior labor attorneys who seek his advice on publishing:

“Start by writing a regular column.”

“I’m not jumping into an existing market,” he adds, “I’m creating a new one with my own content.”

Reported by Kim Mi-Young (ming2@labortoday.co.kr)

https://www.labortoday.co.kr/news/articleView.html?idxno=229269

File   김미영 기자 인터뷰 1.jpg
File   김미영 기자 인터뷰 2.jpg
[List]

278 (1/14)
No Subject Date Access
278 Notice Labor Union Manual, 3rd Revised Edition published: Activites; Collective Bargaining & Agreements 26.03.03 3444  
Notice A Pioneer of Korean-English Labor Law Content: [Interview] Bongsoo Jung, Certified Labor Attorney at KangNam Labor Law Firm 25.07.25 6381
276 Notice KangNam Labor Law Firm Personal Advisory Service – When receiving a dismissal notice, instead of a one-time consultation, you can be protected from unfair dismissal through intensive advisory support over the course of one month. 25.07.02 1987  
275 Notice Introduction to Payroll Management Services at KangNam Labor Law Firm: Monthly payroll management, severance pay management, social insurance management, and year-end tax settlement management. 25.06.18 1923  
274 Notice 10 Top Lawyers In Seoul For English-Speaking Foreigners (April 27, 2022): KangNam Labor Law Firm was selected as one of ten best law firms in Seoul by the International Magazine. 25.03.07 4988  
273 Notice English Lectures(12 hours) on Labor Law Cases (3rd Term, 2026; every Thursday evening) – 6 times 26.04.01 143
272 Notice Introduction to Services of Kangnam Administrative Office – Proxy Application for Foreign Visa Issuance, Translation and Notarization, Affidavits, Issuance of Transcripts of Audio Recordings. 25.08.07 1711  
271 Ministry of Employment and Labor Guidelines (Announced on April 8, 2026): Guidelines on Preventing the Abuse and Misuse of Inclusive Wage Systems to Eliminate Unpaid Labor   26.04.09 153   
270 The amendments to four laws have been passed by the Labor Subcommittee, a legislative review subcommittee of the National Assembly 26.04.08 99   
269 Additional development order for the app – purchase and install a web editor, and update the administrative mode, etc. 26.04.07 100  
268 Foreign Entrepreneur Education (OASIS) – A training session explaining labor law, social insurance, immigration law, and workplace culture 26.04.04 235  
267 English Lectures(12 hours) on Labor Law Cases (3rd Term, 2026) by Labor Attorney Bongsoo Jun 26.04.01 213
266 Development of an App on Shift Work Systems – A detailed explanation of the concepts, methods of application, advantages and disadvantages, and case examples for seven types of shift work systems: 26.03.23 323  
265 [KangNam Labor Law Firm] Recruitment Notice for Experienced Labor Attorneys (English Proficiency Preferred) 26.03.19 488
264 Establishment of the KangNam Labor Law Firm AI Research Center: it prepared a dedicated meeting room 26.03.16 457  
263 Preparation for Publication of “Labor Cases”, Volume 73, Spring 2026 26.03.04 649  
262 Press Release (Publication of the “Labor Union Manual (3rd Edition)”) - Daily Labor Paper on March 4, 2026 26.03.04 617  
261 Labor Union Manual, 3rd Revised Edition published: Activites; Collective Bargaining & Agreements 26.03.03 527  
260 Completion of the App with an Automatic Calculation Function for the Bargaining Channel Unification Schedule: 26.02.18 511  
259 App Development Information – Automatic Calculation of Delay Interest: The app automatically calculates unpaid wages based on the statutory annual interest rate of 20% 26.02.13 554  

[First][Prev] [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [Next] [Last]
     

[Address] A-1501 406, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul 06192 Korea (Daechi-Dong, Champs Elysees Center)

Tel : 02-539-0098, Fax : 02-539-4167, E-mail : bongsoo@k-labor.com

Copyright© 2012 ~ 2026 K-Labor. All rights reserved.  [Privacy Policy]